Linguistic creativity in Japanese discourse : exploring the multiplicity of self, perspective, and voice

Creativity (Linguistics) Discourse analysis Japanese language Language and languages Analyse du discours Créativité (Linguistique) Japonais (Langue) Stylistique FOREIGN LANGUAGE STUDY Creativiteit Japans sähkökirjat
J. Benjamins Pub. Co.
2007
EISBN 9789027292285
Linguistic Creativity in Japanese Discourse; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication; Table of contents; Preface and acknowledgments; I. Preliminaries; II. Discourse creativity: Styles and genres; III. Rhetorical creativity: Humor and figures; IV. Grammatical creativity: Sentences and phrases; V. Reflections; Appendix: Presentation of data in Japanese orthography; Notes; References; Data references; Author index; Subject index; The series Pragmatics & Beyond New Series.
Using theoretical concepts of self, perspective, and voice as an interpretive guide, and based on the Place of Negotiation theory, this volume explores the phenomenon of linguistic creativity in Japanese discourse, i.e., the use of language in specific ways for foregrounding personalized expressive meanings. Personalized expressive meanings include psychological, emotive, interpersonal, and rhetorical aspects of communication, encompassing broad meanings such as feelings of intimacy or distance, emotion, empathy, humor, playfulness, persona, sense of self, identity, rhetorical effects, and so.
Using theoretical concepts of self, perspective, and voice as an interpretive guide, and based on the Place of Negotiation theory, this volume explores the phenomenon of linguistic creativity in Japanese discourse, i.e., the use of language in specific ways for foregrounding personalized expressive meanings. Personalized expressive meanings include psychological, emotive, interpersonal, and rhetorical aspects of communication, encompassing broad meanings such as feelings of intimacy or distance, emotion, empathy, humor, playfulness, persona, sense of self, identity, rhetorical effects, and so.
